陰日向に咲く

由一首歌認識一部電影

再由一部電影認識一些東西

一直很喜歡這一首歌的MV 看了一次就喜歡上

一開始沒有深入了解歌詞裡面的大意

但是 今天一邊聽著 ケツメイシ『出会いのかけら』

一邊整理這些花 的時候 

突然間很想了解

原本 這一首歌 來自2008年 陰日向に咲く 電影的主題曲 

電影講述了

在一個正是面臨颱風的一個夏日 

在東京內

一群不如意的人們 正在晦暗的角落裡努力奮鬥著 

等待著陽光的到來 希望陽光重新帶給他們新的希望

陰日向に咲く


人生是充滿際遇和悲歡離合
每一個人都有自己的希望
但這個希望未必得以實現
每一個人都有著喜歡的人
或許是自己的父母 
或許是自己的初戀情人
結局未必都是圓滿的

但是 請不要悲哀 因為我相信
只要用愛去看待一切
儘管在現實的生活中已經來不及了
但是都還是值得的
因為擁有這份愛的人 會讓世界上變得更美好

像花兒一樣背著陽光依舊綻放
勇敢面對 未來世界

 

出会いのかけら

詞・曲:ケツメイシ(決明子)

By 咕嚕咕嚕咕嚕嚕 翻譯

在不斷的邂逅中 又會漸漸的去喜歡上誰
如果連自己的快樂及悲傷都全盤接受的話
在滿溢著愛與恩惠中 不去逃避你也會漸漸的喜歡自己
跨越相遇及分離 你已經不再是一個人了 一直地
永遠地 一直地

在有限的時間內的人生
俯瞰起來是多麼的渺小 這樣想就好了
因為在這個星球上有幾千幾萬的人
而我到底是排在第幾名?
這種排名是毫無意義的
就認為「每個人都不盡相同」
現在在自己站著的這個位置上
每個人都拼命的生存著
在這當中 人與人相遇
希望描繪出美麗的世界
克服不時會出現的背叛及憎恨
還會有繼續生存下去的意義
結果將大家連繫著
在這當中又拼命的緊抓住
相遇的碎片 如果將它磨亮的話
今後又將會有無數萌芽的種子

在不斷的邂逅中 又會漸漸的去喜歡上誰
如果連自己的快樂及悲傷都被全盤接受的話
在滿溢著愛與恩惠中 不去逃避 你也會漸漸的喜歡自己
跨越相遇及分離 你已經不再是一個人了 一直地

重複著悲傷 擁抱著寂寞
在孤獨中人們生存著
然後在充滿相遇及別離中渡過每一天
收集埋藏在心中某個角落的碎片
這世上的事無法淨如人意
在相遇前你什麼也無法預知
人們就這麼被導往向各式各樣的事
雖然也會想要去看彼此的夢想
今後也會有許許多多令人寂寞的別離
然後又重複新的邂逅 直到成熟為止
雖然「再見」總是讓人很悲傷
知道其痛苦 才會變得溫柔
包容的人以及背叛你的人
一定會讓你意識到什麼的
再度的了解自己然後向前邁進
新的相遇會為你帶來未來

人與人相繫著 不久後就會變成某種形式
就算不是全然都是些好事 但相遇這件事已經是非常的不可思議了
如果共同擁有過流淚的日子 那也會共同擁有過大聲歡笑的日子
已經萌芽了的相遇 那就是它所描繪出的證據
相信人們又會變得更加的堅強 不去逃避相遇

收集起那些相遇的碎片
一個個的拿起來 試著將其磨亮看看
小小的光芒也會 溫暖的手也會
從緊握時開始 相遇就會轉變成為愛

 

arrow
arrow

    AlLa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()